Etiket: <span>çeviri</span>

Yavaş Akademik Çalışma İçin: Neoliberal Üniversitede Toplu Eylem Yoluyla Feminist Bir Direniş Politikası (1)*- Çeviren: Aslınur Tekgöz

*Alison Mountz,Anne Bonds,Becky Mansfield,Jenna Loyd,Jennifer Hyndman,Margaret Walton-Roberts,Ranu Basu,Risa Whitson,Roberta Hawkins,Trina Hamilton,Winifred Curran Anahtar Kelimeler: yavaş akademik çalışma, neoliberal üniversite, direniş, kolektif hareket, feminizm Özet Neoliberal üniversite, dar zaman dilimlerinde yüksek üretkenlik gerektirir. Üniversitelerin neoliberal dönüşümüne …

Pandemiye Feminist Bir Tepki (2) çeviren: Pınar Fidan

KÖKLÜ İTTİFAK, ULUSLARARASI DAYANIŞMA Uluslararası Kadın İttifakı      Köklü kadın örgütlerinin uluslararası bir ittifakı olan Uluslararası Kadın İttifakı, üyelerinin COVID-19’un ortaya çıkardığı ve yoğunlaştırdığı tüm çelişkilerle savaştığına tanık oldu. Aileler üzerindeki istihdam ve geçim …

Pandemiye Feminist Bir Tepki (1) – ROAR Collective

COVID-19 salgını, toplumlarımızda bakım ve üretim emeğinin karşılanmasındaki geleneksel rollere dikkat çekti. Peki bu durum, toplumsal cinsiyet eşitliğini getirecek mi? Çeviren: Pınar Fidan    COVID-19 salgını neredeyse her tür sosyal adaletsizliği şiddetlendirdi. Kuzey yarımkürede, yoksullar, …

Küresel COVID-19 Salgını Sırasında Beden Politikası – Gediminas Lesutis

Koronavirüs, insandan insana hızlıca yayılmaya devam ederken bedenlerimizin kapitalizmin işlemesine yardım eden parçalar olduğunu da açıkça ortaya koyuyor. (Damla Tepe tarafından çevirildi) *Bu makale ilk kez İspanyolca olarak Economía Para Todos sitesinde yayınlanmıştır. Birçok feminist …

Neden bir feminist ve sosyalistim? – Nicole Aschoff

Benim inandığım feminizm, kapitalizmin kucağına rahatça sokulmaz. Benim inandığım feminizm, kapitalizmin asıl problem olduğu bir anlayışı ve demokratik, eşitlikçi ve antikapitalist bir feminizmin çözüm olduğunu benimser. (H.Melis Yılmaz çevirdi) Feminizm de kapitalizm de krizde. Kapitalizmi …